Showing Records: 1 - 8 of 8
Field notebook of Alexander Carmichael, 1874, 1877 and 1891
Series
Identifier: Coll-97/CW108
Scope and Contents
Notebook belonging to Alexander Carmichael containing songs, poems, tales, names, vocabulary and expressions collected in the Outer Hebrides [Na h-Eileanan an Iar]. The first part of the volume contains transcriptions taken as Carmichael listened to informants in 1877 while the second part appears to be copies of previous transcriptions of material collected by Carmichael and Rev Malcolm MacPhail in 1874 and written into the notebook in 1891. Amongst the material is a version of the lament...
Dates:
1874, 1877 and 1891
Note entitled 'Bionach or Biorach', 1894
Item
Identifier: Coll-97/CW1/48
Scope and Contents
Note written by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Bionach or Biorach' describing different words used for horses at different stages of their lives in An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye, Na Hearadh/Isle of Harris, Uibhist/Uist and Barraigh/Isle of Barra, including how Bionach' in the Isle of Skye becomes 'Biorach' in Uist and Barra. Also the use of 'Isean an eich' for a foal until six months of age when they become 'Spriodach' or 'foal searach'. He states that a horse...
Dates:
1894
Song entitled 'Carbad Falaire Chuchuillain', c1862
Item
Identifier: Coll-97/CW112/61
Scope and Contents
Song entitled 'Carbad Falaire Chuchuillain' collected from Eachann Donullach [Hector MacDonald], Talamh-sgeir, Eilean Sgitheanach [Talaisgeir/Talisker, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] beginning 'Na h-eich liobhach laingeireach lothar no lomhar, 'S na spuir oir fotha (fopa?)'. The song is composed of seven lines. An accompanying note states that the informant heard the song from his father but he could only remember these few lines and that the word 'falaire' is closer to 'alaire' in...
Dates:
c1862
Song entitled 'Oran Si' and accompanying note, 26 May 1869 and 16 June 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW150/48
Scope and Contents
Song entitled 'Oran Si' probably collected from Penelope MacLellan, Ormacleit/Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Is fhasa bh uam fhein bonn Beinn eadara etc etc, Mach dhomhs mo chuilein caomh cairdeach'. The song is composed of fourteen lines and an accompanying note tells of the sighting of a fairy horse [?] by two sisters. The text contains a number of amendments and annotations in pencil and has been scored through in ink with the following written transversely across it...
Dates:
26 May 1869 and 16 June 1869
Story entitled 'An t Each Uisge', 28 February 1861
Item
Identifier: Coll-97/CW109/24
Scope and Contents
Story entitled 'An t Each Uisge' ['The Water-Horse'] collected from Manus Mac Neacail [Magnus Nicolson], Carbost [Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. The story tells how a woman in Uisgegeir or Aoidhsgeir [possibly Theisgeir/Heisker] had a prophesy in which a calf born in Uibhist/Uist would save the island from a water-horse. Two MacKenzies would be sitting on a hill and would see two crows, one of which would drop a bone, which would hit one of them on the head and they would...
Dates:
28 February 1861
Story entitled 'An t-Each Ursunn' and accompanying song, 24 March 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW107/33
Scope and Contents
Story entitled 'An t-Each Ursunn' about a Maor Mòr who came over from Trotarnish [Trotternish, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] to Baileshear [Baile Sear/Baleshare, Uibhist a Tuath/North Uist] to fetch the best horse [each ursunn] and horse-hair halter from a poor widow. When he stopped at Tobar Pheadair in Sollas [Solas] for water Seumas Òg, the son of Sir Seumas Rua [Sir Seumas Ruadh], went to chase him away and threatened to chop his head into the well except that the Maor Mòr's...
Dates:
24 March 1869
Story entitled 'Tomas Reibhair', 8 February 1861
Item
Identifier: Coll-97/CW109/22
Scope and Contents
Story entitled 'Tomas Reibhair' ['Thomas the Rhymer'] collected from Iain MacChoinich [John MacKenzie] from 'eilean Chollach' at Carbost [Cola/Coll, Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. A man was buying six horses, all of them with a golden yellow forelock and after buying the last one, his servant recognised him as Thomas the Rhymer. He asks her which eye did you recognise me with and she said it was her right eye whereupon he put his finger on her eye and she was blinded....
Dates:
8 February 1861
Story relating to George Munro, John Munro, Hugh MacEachen and Father Ranald MacEachen and accompanying poem, 1892
Item
Identifier: Coll-97/CW126f/22
Scope and Contents
Story relating to George Munro, John Munro, Hugh MacEachen and Father Ranald MacEachen. The story tells how George Munro lived until he was ninety-one years old and was the son of John Munro, minister of Duirinish, Skye [Diùirinis, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. Once when Clanranald was on the Isle of Skye, he asked John Munro what favour he could do him and the reply was to give Uibhist a Deas/South Uist to his son George. On another occasion George 'showed kindness' to Father...
Dates:
1892